Tajdaar-e-haram

on

Qismat mein meri chain se jeena likh de
Doobe naa kabhi mera safeena likh de
Jannat bhi gawaarah hai magar mere liye

Let a life of peace and contentment be my fate
May my ship never sink even in troubled waters
Let this be my fate
It’s not that heaven would not be acceptable to me

 

 

 

Tajdaar-e-haram
Tajdaar-e-haram ho nigaah-e-karam
Tajdaar-e-haram ho nigaah-e-karam
Ham ghareebon ke din bhi sanwar jaaenge
Haami-ye be-kasaan kya kahega jahaan
Haami-ye be-kasaan kya kahega jahaan
Aap ke dar se khaali agar jaaenge
Tajdaar-e-haram
Tajdaar-e-haram

O king of the holy sanctuary
O king of the holy sanctuary
Bless us with your merciful gaze o king of the holy sanctuary
Bless us with your merciful gaze o king of the holy sanctuary
Bless us with your merciful gaze
So that our days of woe may turn for the better
O patron of the poor, what would the world say
O patron of the poor, what would the world say
If we return empty-handed from your door?
O king of the holy sanctuary
O king of the holy sanctuary

 

Tum jaante ho man ki batiyaan
You already know what is in my heart.

 

p1040061

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plaats een reactie